Home
 
ENGLISH EDITION
HyperLink
Tổng biên tập
NGUYỄN CÔNG KHẾ
  Chứng khoán online
  Lịch phát sóng
   Chuyển đổi font chữ
  Đường dây nóng
  Thông tin tòa soạn
THANH NIÊN ONLINE
Diễn đàn của Hội liên hiệp Thanh niên Việt Nam
Giấy phép xuất bản số
14/GP-BC cấp ngày 25/9/2003
Tòa soạn:
248 Cống Quỳnh, Q.1, TPHCM
Điện thoại: (84.8) 8394046
Fax: (84.8) 8322025
E-mail:
toasoan@thanhnien.com.vn
VĂN HỌC  
Mãi đừng xa tôi
22:39:00, 06/04/2008
Bìa sách - Ảnh: Nhã Nam
(TNO) Dịch giả Trần Tiễn Cao Đăng, người đoạt giải văn học dịch của Hội nhà văn Hà Nội 2007 với bản dịch công phu cuốn Biên niên ký chim vặn dây cót của nhà văn Nhật Bản Haruki Murakami, tiếp tục hội ngộ với đọc giả qua tác phẩm dịch Mãi đừng xa tôi của Kazuo Ishiguro.

Kazuo Ishiguro sinh năm 1954 tại Nagasaki (Nhật Bản), 9 năm sau vụ ném bom nguyên tử kinh hoàng. Năm 1960, ông cùng gia đình sang định cư tại Guildford, miền đông nam nước Anh, rồi sau đó trở thành công dân của xứ sở sương mù. Năm 1974, Kazuo Ishiguro theo học lớp đào tạo văn chương và triết học của trường Đại học Kent tại Canterbury và sau đó là khóa sáng tạo văn chương của trường Tây Anglia năm 1979. Hiện Ishiguro đang sống tại London cùng vợ và con gái.

Đến nay, nhà văn Anh gốc Nhật Bản này đã có sáu tiểu thuyết cùng nhiều giải thưởng văn học đáng chú ý như: giải Whitbread (một trong những giải thưởng văn học uy tín nhất ở Anh từ 1971) cho cuốn Người nghệ sĩ trong thế giới nổi trôi, đây cũng là cuốn sách bán chạy nhất năm 1986 tại Anh; giải Booker cho cuốn Tàn tích của ngày (1989). Riêng cuốn Mãi đừng xa tôi (năm 2005) vừa được dịch sang tiếng Việt đã lọt vào danh sách 100 tiểu thuyết tiếng Anh hay nhất từ 1923 - 2005 do tạp chí Time bình chọn.

Mãi đừng xa tôi là cuốn tiểu thuyết khoa học giả tưởng, lấy bối cảnh nước Anh cuối thế kỷ hai mươi. Câu chuyện xoay quanh Hailsham, một ngôi trường nội trú kỳ lạ nơi nuôi dạy những đứa trẻ vốn là bản sao vô tính để phục vụ cho mục đích y học. Số phận những đứa trẻ này đã được định đoạt: khi đến tuổi trưởng thành, chúng sẽ hiến nội tạng cho những người bị bệnh cho đến khi kiệt sức mà chết... Qua câu chuyện, Ishiguro một lần nữa muốn đặt lại câu hỏi nền tảng về số phận con người, về sự mâu thuẫn trong tiến bộ của khoa học với những giá trị đạo đức của con người...

Mãi đừng xa tôi do NXB Văn học và Công ty Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam liên kết xuất bản và phát hành trong quý 1-2008.

D.B (tổng hợp)

 

in Phản hồi Gửi
Theo dòng sự kiện

  Mãi đừng xa tôi (06/04)
  100 năm Đông Kinh nghĩa thục (03/04)
  100 năm Đông Kinh nghĩa thục (03/04)
  Henry quái quỷ (02/04) - Vinh Nguyễn
  Chuyện thần tiên cho con trẻ (29/03) - Vinh Nguyễn

     Các tin bài khác

    Thông tin tòa soạn | Góp ý / Phản hồi | Đặt báo | Liên hệ quảng cáo | FAQ | Sơ đồ site | Phiên bản cũ | RSS | Font Unicode

© 2003 - 2008 Bản quyền thuộc về Báo Thanh Niên.

Ghi rõ nguồn Thanh Niên Online khi bạn phát hành lại thông tin từ website này.